Cal aclarir, en primer lloc, que algunes d'estes aglutinacions formen part del lleguatge col·loquial i no són normatives, excepte palplantat, que sí que es pot trobar en el diccionari normatiu.
Palplantat
- Au, mou-te! Què hi fas, aquí, palplantat?
- Vaig arribar tard i la vaig trobar palplantada allà on havíem quedat.
Etimologia: compost de pal (del llatí palus, mateix significat) i plantar (del llatí plantare).
Deunidó, deunidoret
Aquesta paraula té dos problemes: definir-la i escriure-la. Abans s’escrivia déu n’hi do. El 2016 l’IEC va optar per afegir-hi guionets i normativament ara és: déu-n’hi-do. També hi ha la forma diminutiva, déu-n'hi-doret.
Alguns lingüistes, finalment, proposen aglutinar-la en deunidó, tot i que aquesta forma ara mateix no és normativa:
- Deunidó el fred que fa! Sembla que siguem a l’hivern.
- Per ser uns aficionats, deunidó que bé ho van fer. Al final tothom va aplaudir de valent.
Sisplau
- Dona’m un cop de mà, sisplau.
- Calleu, sisplau, que si no no puc sentir res.
Etimologia: aglutinació de si us plau, expressió derivada del verb plaure, del llatí placere, mateix significat. Més mots de la mateixa família són plaent, complaure, plàcid.
Encabat
Contracció d’en acabat, d’acabar. Col·loquial. Significa immediatament després, tot seguit:
- Encabat de sopar farem una partideta.
- Va fer una becadeta i encabat va anar a passejar.
Seguint la mateixa lògica es pot aglutinar encabant a partir de la variant: en acabant.
Etimologia: del llatí vulgar accapare, creació pròpia del romànic primitiu peculiar de les terres hispàniques i gàl·liques, derivat del llatí vulgar capu per caput.
Imatges extretes de la xarxa.
Paraules extretes de Rodamots
Més informació: http://rodamots.cat/tema/registres/llenguatge-col%c2%b7loquial/